Hey, it's Cass.

I make meaning through content and culture.

About My Practice

Cass is a writer, translator and interpreter. Her work often explores consciousness, space and the interplay of dreams. She draws inspiration from her interest in mental health, trauma, and the human condition. Moving between forms, her work has been published in anthologies and exhibited. She seeks to carry voices across the four languages she speaks (English, Korean, Chinese (Mandarin), Cantonese).

About My Work

I connect brands with people through content and culture. Previously at ad agencies, I wrote across platforms and brands from banks to government agencies and shopping malls. My first venture into corporate Singapore was an analyst role at a media intelligence company. I later moved to Seoul to work a major food conglomerate, and somehow talked my team into launching a new content series after they saw what I could do. I have a BSocSc in Sociology and Arts and Cultural Management from Singapore Management University, and a Diploma in Mass Communication with a Minor in Korean from Ngee Ann Polytechnic.

Outside Of Work

I volunteer in the youth mental wellness space, and I’m part of the Ministry of Health National Mental Health Office’s Youth Advisory Group.

Write

Great plans start from pen and paper. Let's write powerful messages.

Ideate

The process is golden. Let's discuss meaningful ideas.

Create

Where intention and imagination meets action. Let's make anything creative.

Privacy Preference Center